On Yao's method of translation

Share/Save/Bookmark

Liu, X. and Hoede, C. (2002) On Yao's method of translation. [Report]

[img]
Preview
PDF
346Kb
Abstract:
Machine Translation, i.e., translating one kind of natural language to another kind of natural language by using a computer system, is a very important research branch in Artificial Intelligence. Yao developed a method of translation that he called ``Lexical-Semantic Driven". In his system he introduced 49 ``relation types" including case relations, event relations, semantic relations, and complex relations. The knowledge graph method is a new kind of method to represent an interlingua between natural languages. In this paper, we will give a comparison of these two methods. We will translate one Chinese sentence cited in Yao�s book by using these two methods. Finally, we will use the relations in knowledge graph theory to represent the ``relations" in Lexical-Semantic Driven, and partition the relations in Lexical-Semantic Driven into groups according to the relations in knowledge graph theory.
Item Type:Report
Faculty:
Electrical Engineering, Mathematics and Computer Science (EEMCS)
Link to this item:http://purl.utwente.nl/publications/65848
Export this item as:BibTeX
EndNote
HTML Citation
Reference Manager

 

Repository Staff Only: item control page